0

Интервью с организаторами «Живой библиотеки» в Беларуси (Фото и Видео)

Просмотров: 519
О «Живой библиотеке» наверняка слышали многие. Позволим себе отметить, что сам формат библиотеки, где в качестве книг выступают люди со своими реальными жизненными историями, поистине невероятен. Сложно передать словами, насколько многогранно общение с живыми Книгами.

«Живая библиотека» — это возможность пережить вместе с каждой из Книг те моменты из их жизней, которыми они по тем или иным причинам хотят поделиться с другими. Услышать историю Книги — значит мысленно пережить то, что, вероятнее всего, испытать на практике самому никогда не удастся (и часто — к превеликому счастью). Всё это, возможно, не переживалось бы настолько глубоко, если бы не тот факт, что Книги и Читатели — совершенно чужие друг другу люди.

Каждая история удивительна по-своему. Это позволяет лучше понять людей, не похожих на тебя самого; принять их такими, какие они есть; разрушить в своей голове надуманные и часто навязанные извне стереотипы. И почувствовать себя свободным.

Общение с живыми Книгами часто приводит к неприятному осознанию того, что мы живем в своеобразном вакууме. Порой окружающая нас действительность — иная, не похожая на ту, какой мы ее видим или привыкли видеть. Важно это понимать и постараться не упустить главной мысли Книги, которая будет пытаться донести до вас нечто гораздо более глобальное.

Побывав на одной из «Живых библиотек», «VIOLEX» решил разузнать немного подробнее, кто и почему именно проникся идеей ее создания в Беларуси. Знакомьтесь — Марина и Мария.

Интервью с организаторами «Живой библиотеки» в Беларуси (Фото и Видео)

Интервью с организаторами белорусской «Живой библиотеки»


VIOLEX: Приветствуем Вас, Марина и Мария! Очень рады возможности немножко побеседовать с Вами.

Марина: Приветствую! И нам приятно, что вам хочется узнать о нас больше!

Мария: Добрый день! Рады познакомиться! :)

VIOLEX: Расскажите нам, пожалуйста, как Вы узнали о проекте «Живая библиотека».

Марина: Я узнала об этом формате в 2012 году во время образовательной поездки в Польшу. Нас привели в одну из библиотек города Вроцлава, где я и увидела объявление о «Живой библиотеке». Когда спросила, что это такое, и библиотекарь мне всё рассказала, я буквально с первого объяснения влюбилась в нее. Мне показалось это каким-то чудом — так просто рассказывать о таком сложном: стереотипы, дискриминация, права человека.

По возвращении домой я стала изучать вопрос более подробно посредством интернета — нашла сайт международных организаторов и создателей проекта. Узнала много интересного: например, что формат был придуман в Дании в 2001 году на музыкальном фестивале. Или что теперь «Живая библиотека» превратилась в международное движение, к которому присоединились более 70 стран мира.

Интервью с организаторами «Живой библиотеки» в Беларуси (Фото и Видео)

Мария: Я узнала о «Живой библиотеке», когда была на проекте в Украине. Она была частью одного из блоков, но формат там был немного другой. Нас всех водили от Книги к Книге, и я не могла выбирать, с кем говорить. Группа большая, 20 минут на общение и 6 Книг. Мне не очень понравилось это отсутствие выбора, и поэтому я не обратила тогда особого внимания на формат. Потом, когда вернулась, о нем как раз заговорила Марина — выяснилось, что можно и по-другому, с этой самой свободой. Так всё и закрутилось.

VIOLEX: Что подтолкнуло Вас на реализацию «Живой библиотеки» в Беларуси?

Марина: Желание сделать этот мир лучше, чем он есть сейчас. В целом мне безумно понравился сам формат, и я просто подумала: «Жаль, что у нас нет такого. Нужно сделать». С этого всё и началось. Однако первая «Живая библиотека» прошла у нас только через два года, 11 октября 2014 г., после того, как я нашла единомышленников, с которыми мы и продумали план ее реализации.

Мария: Я часто думала о том, почему каждого из нас воспринимают по-разному, почему кто-то кого-то любит, а кого-то нет. Однажды мы принимали участие в «Академии Первых» и в рамках программы должны были создать что-то свое. Марина предложила устроить «Живую библиотеку», мы стали командой — всё это стало своеобразным толчком, хотя тогда я и подумать не могла, что мы сумеем так развиться.

Интервью с организаторами «Живой библиотеки» в Беларуси (Фото и Видео)

VIOLEX: На Ваш взгляд, по сравнению с той же Польшей, в белорусском обществе существует большее количество стереотипов?

Марина: Количество стереотипов сложно измерить цифрами. Стереотипов везде хватает, но вопрос в том, как общество с ними уживается. Стереотипы — это не всегда плохо. Они позволяют нам не обрабатывать информацию, приходящую с внешнего мира, каждый раз заново, а пользоваться тем, что уже накоплено в нашей голове. Представьте, если бы вы каждый раз анализировали, что перед вами: ложка или вилка? Можно было бы и с ума сойти. А так наш мозг моментально дает ответ: ложка. Только дело в том, что с материальными вещами проще — ошибок меньше, хотя даже в этом случае они бывают.

А вот с людьми труднее — здесь не часто получается попасть «в яблочко» своим стереотипом. Люди гораздо сложнее устроены: они меняются, развиваются. И когда мы каждый раз будем воспринимать их одинаково, то может наделать множество ошибок и потерять разные возможности. Есть страны, где общество это понимает и не вешает (или вешает значительно меньшее количество) «ярлыков» на людей. В подобном обществе людям жить проще.

Существует же и противоположная ситуация. К примеру, в белорусском обществе существует уйма стереотипов — на бытовом уровне это хорошо видно. Единственное, что не может не радовать, — всё это очень редко приводит к реальному физическому насилию и агрессии. Наши люди довольно спокойные и не так часто проявляют даже негативные эмоции. Но прикрытый негатив также не приводит к чему-то хорошему, поэтому мы и работаем с нашим обществом.

Мария: Нельзя говорить о том, где стереотипов больше, а где меньше. Это как думать о том, где солнце ярче :) Любое общество имеет свои стереотипы, и у каждого есть свои стигмы. Разница в том, что под влиянием одних и тех же традиций формируются одинаковые стереотипы. Поэтому общих навешанных «ярлыков» у нас будет намного больше с Польшей, чем со Швецией или Конго, к примеру. Хотя в то же время мы будем различаться, мы же все разные.



VIOLEX: Каким образом проходила первая встреча «Живой библиотеки»? Кто Вам помогал в организации? Как Вы искали первые живые Книги? Привлекали ли Вы к участию в качестве живых Книг своих друзей и знакомых?

Марина: О-о-о, это было незабываемо! Перед этим мы перечитали огромное количество разных пособий, искали информацию в интернете. Но это был первый раз, и мы не сумели понять до конца, как это сработает в реальности. Первое мероприятие мы готовили только вдвоем с Марией, и это было сложно. Должен был быть гораздо больший человеческий ресурс, правда, тогда мы этого еще не знали. Вместе с нами была пара человек, которая помогала нам перед мероприятием, однако на саму «Живую библиотеку» пришли только мы.

У нас были безумные глаза, мы не успевали сделать всё к началу. В итоге всё получилось: к нам пришли более 50 человек — не наших знакомых, а людей новых, которых мы до этого не знали. Это очень нас вдохновило, мы поняли, что стоит продолжать.

Первые Книги были нашими знакомыми, которых мы хорошо знали и втянули в эту «авантюру». Без друзей и знакомых мы бы, наверное, не провели первое мероприятие :) Мы пользовались не только советами датчан, но и некоторым внутренним ощущением того, про что нужно говорить с обществом — так и выбрали наши первые 10 Книг. К примеру, мы пригласили белорусскоязычного парнишку, представительницу Queer-сообщества, медиатора, веганов.

Интервью с организаторами «Живой библиотеки» в Беларуси (Фото и Видео)

Мария: Первая «Живая библиотека» прошла, как уже отмечалось ранее, 11 октября 2014 года в старом цеху в рамках нашего участия в «Академии Первых» (что-то вроде школы проектного менеджмента). Тогда мы были молодыми и зелеными, нам было страшно. Но усилия оправдались, хотя за 10 минут до начала мероприятия не было ни одного человека.

Я до сих пор помню, как встретила первого в жизни Читателя, стоя на стуле на каблуках и пытаясь что-то повесить на стенку. Потом люди стали приходить, а мы бегали, старались всё организовать. Вышли же оттуда шокированными от успеха — мы никак не ожидали такого количества людей. Мы искали Книги среди друзей и знакомых, просили их помочь с поиском. Тогда это было очень кстати — друзья помогали нам и технически, и психологически. Так мы поняли, что двум девушкам сложновато справиться с потоком людей в 50 человек.

Интервью с организаторами «Живой библиотеки» в Беларуси (Фото и Видео)

VIOLEX: Как проходит подготовка к встречам в целом? Как Вы распределяете обязанности между собой? Сколько человек насчитывает Ваша команда на данный момент?

Марина: У нам в команде 8 человек — это те люди, которые могут отвечать за организацию мероприятия «с нуля», но понятно, что у каждого из них есть своя зона ответственности и свои интересы. Кроме того, есть около 15 волонтеров, которые помогают нам не только на самих мероприятиях, но и непосредственно перед ними.

Мы начинаем подготовку к «Живой библиотеке» за 2–3 недели, выбираем ответственного — человека из команды, который будет координировать всех остальных, раздавать задания. Остальные выполняют свои обычные обязанности: рассылка приглашений, поиск Книг, создание афиши, координация волонтеров.

Интервью с организаторами «Живой библиотеки» в Беларуси (Фото и Видео)

Мария: Кстати, Книги ищут все и всегда — это уже давно вошло в привычку. Но кроме этого, нужно еще найти помещение, подготовить график доступности и каталог, распечатать карточки Книг и Читателей. Эти обязанности мы делим между собой перед каждой «Живой библиотекой», а ответственный уже контролирует выполнение всех этих задач.

VIOLEX: Какие проблемы возникают при организации встреч «Живой библиотеки»?

Мария: (смеется) Самая большая наша проблема заключается в очень большом количестве людей, которые приходят к Книге. Хотя многие Книги утверждают, что им комфортно говорить и в группе из 15 человек, в таких случаях Читатели физически не успевают задать все интересующие их вопросы. Иногда нам приходится настаивать на завершении сессии, а людям ведь интересно, они беседуют — мы же их нагло прерываем.

Очень долго мы искали идеальное помещение для «Живой библиотеки» и вот только недавно нашли два пространства, которые отвечают всем нашим требованиям. Мы стараемся создать платформу, где совершенно разные люди могут встречаться и узнавать больше друг о друге. Мы открыты абсолютно всем, и поэтому наше желание организовать психологически комфортное пространство требует очень больших сил. Так, мы, скорее, сталкиваемся с маленькими проблемами организационного характера, ведь работаем с самыми сложными механизмами планеты — людьми.

Интервью с организаторами «Живой библиотеки» в Беларуси (Фото и Видео)

Марина: Люди. Люди — самая большая сложность во время «Живых библиотек». Они разные, непредсказуемые. Кто-то из Книг обещает прийти и не приходит, кто-то опаздывает, кто-то «отменяется» буквально за 5 минут до начала. Читатели, в свою очередь, не обращают внимания на правила, переходят от Книги к Книге, не записываются к ним и т. д. Люди — наша главная составляющая, без них всё это было бы невозможным, но в то же время они могут и всё испортить. Это очень интересно :)

VIOLEX: Проверяете ли вы каким-либо образом истории живых Книг на достоверность? Или же всё строится исключительно на доверии?

Мария: Мы разговариваем с Книгами. В случае «Живой библиотеки» ложь не стоит того. Слишком много рисков, которые нельзя минимизировать. В процессе предварительного общения с Книгой мы понимаем, насколько действительно человек готов говорить на порой очень личные темы, ведь мы не можем предугадать, что спросят Читатели. Мы верим, что Книга действительно Книга, а Книга верит нам. Врать нет смысла никому, поэтому и нет потребности в использовании «сыворотки правды» или чего-то подобного.

Интервью с организаторами «Живой библиотеки» в Беларуси (Фото и Видео)

Марина: Мы не используем детектор лжи, если вы об этом :) «Живая библиотека» построена на доверии, как говорила Мария, и транслирует это, как допустимый, обычный и натуральный способ коммуникации. Во время предварительной беседы с Книгой и так всё ясно. Нет смысла врать о своем опыте в рамках формата — от этого никому не будет никаких бонусов.

VIOLEX: Какие живые Книги впечатлили больше всего лично Вас?

Мария: Сложно ответить на этот вопрос, хотя нам довольно часто его задают. На меня лично самое большое впечатление производят Книги, рассказывающие о том, о чем говорить сложно или даже опасно. В прошлом году у нас побывала девушка из Азербайджана, которая занимается правозащитой представителей ЛГБТК+ в частности. Также был бывший заключенный, была ВИЧ+. Но как бы это банально не звучало, я считаю, что нельзя вычленять какую-то Книгу и говорить, что она интереснее другой. Тема Книги может стоять в обществе более остро — факт. Однако любая Книга всегда найдет своего Читателя.

Интервью с организаторами «Живой библиотеки» в Беларуси (Фото и Видео)

Интервью с организаторами «Живой библиотеки» в Беларуси (Фото и Видео)

Интервью с организаторами «Живой библиотеки» в Беларуси (Фото и Видео)

Интервью с организаторами «Живой библиотеки» в Беларуси (Фото и Видео)

Интервью с организаторами «Живой библиотеки» в Беларуси (Фото и Видео)

Интервью с организаторами «Живой библиотеки» в Беларуси (Фото и Видео)

Интервью с организаторами «Живой библиотеки» в Беларуси (Фото и Видео)

Интервью с организаторами «Живой библиотеки» в Беларуси (Фото и Видео)

Интервью с организаторами «Живой библиотеки» в Беларуси (Фото и Видео)

Интервью с организаторами «Живой библиотеки» в Беларуси (Фото и Видео)

Марина: К сожалению, у нас не всегда есть возможность поговорить с каждой Книгой лично. Бывает, Книгу находит кто-то из команды и проводит с ней беседу, а ты можешь знать про нее только то, что написано в каталоге. Поэтому мы редко бываем в полном смысле этого слова Читателями. Из тех, с кем говорила лично я, мне сразу вспоминаются две живые Книги: расстрига и мужчина, пытавшийся покончить жизнь самоубийством.

Первый впечатлил меня своей искренностью и открытостью. Церковь — достаточно далекий и закрытый для меня институт. Поэтому услышать от расстриги, каким образом происходит процесс выхода и насколько он на самом деле негуманный, для меня было большим открытием. Вторая Книга поразила меня тем, что после искреннего рассказа о своей неудачной попытке наложить на себя руки, мужчина больше не захотел об этом говорить. Не потому что было больно или неловко, а потому что благодаря «Живой библиотеке» и разговорам с Читателями он окончательно пережил этот опыт и больше не хотел к нему возвращаться.

VIOLEX: Общаетесь ли вы с живыми Книгами за рамками проекта? Нашли ли среди них друзей?

Мария: Да-а-а-а-а! Большое и толстое КОНЕЧНО! У меня есть друзья, которых я узнала благодаря «Живой библиотеке». Есть и коллеги, с которыми она меня свела, те, с кем я могу просто иногда встретиться в баре или кафе, чтобы поговорить и что-то обсудить.

Интервью с организаторами «Живой библиотеки» в Беларуси (Фото и Видео)

Марина: Некоторые Книги — это, как мы уже говорили, с самого начала наши друзья или хорошие знакомые. Я на самом деле интроверт, и поэтому мне довольно сложно налаживать с людьми близкие отношения. По крайней мере, «Живая библиотека» помогает мне в этом плане. А новых знакомых, новых отношений, эмоций, контактов — несомненно, огромнейшее количество! Круг знакомств за два года разросся в несколько раз! у нас нет требований, что Книги — только Книги или что за пределами проекта между нами не может быть ничего. Поэтому с кем-то мы встречаемся чаще за чашкой кофе, а с кем-то создаем всякие новые проекты :)

VIOLEX: Могли бы Вы сами стать живой Книгой?

Марина: Я была Книгой «Организатор „Живых библиотек“» во время мероприятий в Могилеве и Молодечно. Это был интересный опыт, который помог еще лучше понять весь процесс и увидеть его глазами Книги. С одной стороны, быть Книгой — просто, потому что всё, что от тебя требуется, — это быть собой. С другой стороны, это очень сложно, потому что нужно раскрыться перед незнакомыми тебе людьми. Все-таки эта роль подойдет не каждому. Ну и кроме того, в отношении к человеку должны быть стереотипы, а он должен их осознавать, чтобы понимать, о чем говорить с людьми и что конкретно разрушать в их головах.

Интервью с организаторами «Живой библиотеки» в Беларуси (Фото и Видео)

Мария: Я была Книгой в Украине, и это был ценный опыт, который помог усовершенствовать нашу «Живую библиотеку». Но опять же, вопрос «могли/не могли бы» — не очень корректный, потому что:
1) Люди могут сами не знать, что они Книги.
2) Они могут считать себя неинтересными.
3) Всё зависит от места проведения «Живой библиотеки». Т. е. иудей в Израиле не будет иметь такой популярности, как иудей в Беларуси. Это все зависит от общества, а в каждом обществе — свои стереотипы.

VIOLEX: «Живая библиотека» для Вас — это..?

Мария: это уже что-то сродни «ребенок», потому что я в проекте от самого-самого начала: видела все взлеты и падения, совершала и исправляла ошибки (на самом деле я все еще продолжаю их делать и исправлять). С «Живой библиотекой» я приобретаю много опыта очень разного характера. «Живая библиотека» — это что-то, что мы с Мариной холим и лелеем уже третий год.

Марина: Это естественная часть моей жизни. Когда всё только начиналось, я не сильно-то и задумывалась «А что будет через два года?». Сейчас мне приятно, что всё живет и развивается. «Живая библиотека» для меня — больше, чем просто формат. Это нечто, чем я живу, где я расту и что меняет меня. Я рада, что «Живая библиотека» есть в моей жизни.

VIOLEX: Как проект «Живая библиотека» повлиял на Вашу жизнь?

Мария: Он, скорее, повлиял на мою личность. Научил видеть и принимать разнообразие мира и людей. Но самое главное — прошло два с чем-то года, а я всё еще верю в эту идею.

Интервью с организаторами «Живой библиотеки» в Беларуси (Фото и Видео)

Марина: Сильно — это самое емкое слово для ответа. Я изменилась благодаря ему и в то же время изменила и продолжаю менять его. Я стала еще более открытой, сверхответственной, публичной, пытаюсь научиться любить фотографироваться, открываю в себе новые стороны. Без «Живой библиотеки» я была бы не той. Это факт. А, ну и количество друзей в «Facebook» у меня выросла в 3 раза, и это я не преувеличиваю :)

VIOLEX: Поделитесь с нами планами по развитию проекта на ближайшее будущее?

Мария: Это секрет :)

Марина: Скоро у нас появится свой сайт — давняя задумка. А к третей годовщине «Живой библиотеки» я очень хочу держать в руках методическое пособие для организаторов «Живых библиотек».

VIOLEX: Очень благодарны Вам за интересную беседу и вообще за существование «Живой библиотеки» в нашей стране. Желаем Вам успехов во всех Ваших начинаниях!

Кстати, 5 марта в 12:00 «Живая библиотека» вновь открывает свои двери всем желающим. Пресс-релиз очередного мероприятия можно скачать здесь: press-reliz.doc

Интервью с организаторами «Живой библиотеки» в Беларуси (Фото и Видео)

За новостями «Живой библиотеки» можно следить здесь:
официальная страница в VK
официальная страница в «Facebook»
официальная страница «Instagram»
официальный канал в «Telegram»
— почтовый ящик: human.library.belarus@gmail.com

Другие источники:
— сайт международного движения Human Library
— информационный партнер «Живых библиотек» в Беларуси — «Беларусский журнал»

Фотограф: Ксения Хващинская

Обнаружили ошибку или мёртвую ссылку?

Выделите проблемный фрагмент мышкой и нажмите CTRL+ENTER.
В появившемся окне опишите проблему и отправьте Администрации ресурса.

Комментариев:0

ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ

Введите код:*
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив